Chapter1
This surah articulates the absolute theological boundary between monotheism and polytheism, where the believer explicitly rejects any claim of kinship or shared faith with those who deny the oneness of God.
Translation:
About this translation
King James Version (1611)
The most influential English translation ever made. Sometimes archaic, but the standard PD English text.
Translators commissioned by King James I of England, 1604–1611
Say, "O disbelievers 2I do not worship what you worship 3Nor are you worshippers of what I worship 4Nor will I be a worshipper of what you worship 5Nor will you be worshippers of what I worship 6For you is your religion, and for me is my religion
Verse Discussions…
Every verse has its own thread. Click a verse to read or leave a response.
Chapter Discussion
Discussion
No one has written anything here yet. Some places to begin:
- What in this chapter surprised you, or stopped you?
- Where does this passage cut against your expectation?
- What questions does it raise that you don't have an answer to yet?
Sign in to join the discussion.
1قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ 2لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ 3وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ 4وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ 5وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ 6لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
— 1 —sacredatlas.org